找回密码
 注册
查看: 1724|回复: 0

《<阿Q正传>点评》等所引起的辩论

[复制链接]

2

主题

2

帖子

0

精华

新手上路

布衣 二级

Rank: 1

积分
2
威望
10 点
资产
400 金币
注册时间
2007-5-28
发表于 2007-5-28 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

$ Z$ s8 P( z; C. O4 e' [" U3 h; G! n
------------------------------------
4 r; u% q9 J/ B( {发表日期:2007年3月26日
4 s$ w8 X  \+ S) b. T发表人:李章明( Q; t! t4 r  z( U: C
秀才
, Z- M9 A  c: o; l注册时间: 2007-01-189 \  U8 r; V# G
文章: 551 x) ~' [1 [; ?( h, ?8 C# @* B
文章主题:《从百草园到三味书屋》点评
& }# ?8 a- R" f! \, l( t) |+ y; P- e& D7 A
本文前半部分写百草园,后半部分写三味书屋,通过相互对照。用乐园似的百草园生活来和枯燥、陈腐的三味书屋相对比,借以批判封建教育制度对儿童的束缚。本文文笔流畅、语言优美,无论在思想上,还是艺术上都堪称“五四”以来散文中的佼佼者。
$ b7 |+ d# l* Q/ q------------------------------------
1 M' c& C8 J, S' b李章明(回复:)  x" g; W0 C8 B, M5 T7 |  C: D
文章主题:《海燕》点评/ j2 N2 w0 T  P5 T" ]# `
* W2 J- x+ V* J
《海燕》(高尔基著,戈宝权译)作为散文中的名篇,或者称誉为散文中的绝作,是当之无愧的。《海燕》不但表现了作者(高尔基)高超的撰作技艺,而且也反映了杰出的翻译家戈宝权令人叹为观止的翻译技巧。翻译家(戈宝权)对俄文和中文掌握的熟练程度是上乘的。
5 f, |+ A) b/ T5 k0 [《海燕》勾画出海燕在暴风骤雨中的器宇轩昂、飒爽英姿;- @5 h% ]) n7 q' v1 q4 K% H+ E6 j
《海燕》高度赞扬了海燕在暴风雨中一如既往、勇往直前的战斗精神;3 f' s3 ~9 d- U  N9 U! A" S
《海燕》表达了人们对暴风骤雨毫不畏惧的坚强信念;
, `3 F& a0 z- C5 n7 x3 S, Y《海燕》是胜利者的赞歌!2 L0 d; a4 x2 O% H' Z
最后,让我们再背诵一遍《海燕》吧:  \5 n) ?7 W- q8 J/ r' ^
“在苍茫的大海上……”
% i! h: m' t5 q$ \2 w. _$ N: k
* {% @" v; F; t1 S[注释] 3 _6 n) u7 f) J4 d/ i1 P, s: s
器宇轩(xuān)昂:形容人精力充沛,风度不凡。
# S- u, C7 {! F: Q" P------------------------------------+ R. U) f* {, O( Y; t- T
李章明(回复:)
( h2 w2 T, P4 c" [8 H文章主题: 《红楼梦》点评    " z3 ^# r8 |6 `$ J

0 J, A0 }6 n) r5 O# v! R曹雪芹通过对贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的描写,展现了封建家族的衰落。  
. ~  V6 l& W6 [7 x* L------------------------------------
  C! E9 i) h: T李章明(回复:)2 j* a2 f: k3 `+ Q8 \9 P8 T6 \
文章主题: 《水浒》点评:
6 g3 X2 d! X# \3 @8 W% W9 v) C' e/ n% Y! m4 ~* c( G; S$ f% D# t6 J4 Y
《水浒》对晁盖、宋江、林冲、鲁智深、李逵等人被逼上梁山,高俅的发迹都有入木三分的描写。水浒中许多英雄豪俊的故事在民间流传很广,尤其是武松打虎,更是没人不知,无人不晓。 1 o( @$ F, V5 x( P$ S

" E& l/ o7 V4 c& s------------------------------------+ E# X; U1 O$ V% N
李章明(回复:)( K1 P$ ^. A' W! N( G" _& T
文章主题: 《三国演义》点评
! g: Q  x' B6 @$ g" Y5 B3 q/ [, t' l  |. \6 }& G
《三国演义》在中国的古典小说中与《西游记》于仲伯之间。尤其是将诸葛亮描写成为运筹在帷幄之内、决胜于千里之外的杰出人物;他鞠躬尽瘁、死而后已;他事无论大小,均精心料理。《三国演义》中的诸葛亮被描绘为智慧的化身、忠诚的典范、勤勉的楷模。  ( U# E) i  t! T' w
------------------------------------
  f! ^& Z7 y* `) b  E李章明(回复:)
" {8 j  C" x* C& s( G# a文章主题: 《西游记》点评 ' q. c+ Z' \4 [- Y/ }: G: Z

" ], [1 I8 u+ l5 M5 k- t《西游记》可谓中国古典小说中的千古绝唱。吴承恩所塑造的孙悟空这个艺术形象,在中国读者心中有着不可磨灭的映像。《西游记》的文笔流畅、语言优美;《西游记》中的故事情节起伏跌宕、精彩纷呈;《西游记》中的人物栩栩如生、活灵活现。在中国的有些媒体中,对于常常出现的齐天大圣(孙悟空)或者天蓬元帅(猪八戒),有些人(至少是我)恐怕是已经觉得司空见惯了。(顺便说一句,电视连续剧《西游记》,也非常受人欢迎,据媒体说,在泰国放电视连续剧《西游记》时,偷二都不偷东西,也忙着看孙悟空和猪八戒去了)  
) n7 d' E5 C7 j1 J( t9 d------------------------------------ / o" J1 y. O) ^9 |
李章明(回复:)1 a) \% P" T* P3 [- T5 K/ B
文章主题: 《阿Q正传》点评
  _% Y9 a% ]7 U1 Y- ~9 a6 S
; u% \; c8 {9 x) C3 B鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!  5 _' l% P: d; O% @; X
------------------------------------& m: Z; I4 f0 `0 K+ _
吴咸
, k, L& L2 s! Z3 G( P; F书生; a! o" E! o9 R) p: e2 {
注册时间: 2004-08-24
5 X. _  v* ~6 A3 H) A5 M文章: 36
) n) _+ O9 g  R% m/ [1 ^来自: Canada  
, P1 W9 t' ]6 ^: s文章主题: 阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。   
  e* Q, E2 {7 e% G
# S) c% \% O: ?% T* L李章明 写到:
0 S7 S. U% a1 ~6 M. k“、、、《阿Q正传》点评
6 c4 |7 M& s8 X! O1 A3 v' S
" q9 b8 K3 r2 t7 V3 J$ _6 }鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!” * A" J9 J, {2 Z* ^$ h% r

! D6 W$ C; B( I( G你说鲁迅在他的阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。兹举一例证明。鲁迅在书中说:[譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫长凳,他也叫长凳,城里人却叫条凳]。这第一句中的[三尺三寸宽的木板]八字,就既不生动,也不精练。
  A4 Q# ~' L& b7 i, z0 M9 K试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。 - t# Z: T, q2 N* h6 [1 I
如果真有,鲁迅的凳子,遂是横锯木板而制成的三尺三寸的[长凳]。这样横锯而制成的凳子,还能坐人么?一坐准断。 9 Z: E. r- N+ A" Y' j' Z" m. s
其他例子很多。
2 Q7 _5 d" n' j  P; y_________________
  K/ b' k  U/ }4 k5 V  ^) J- i( b天下太平 % ]1 _! y) P$ e
------------------------------------
7 ^0 _5 K; w: E李章明(回复:)) }+ Z6 R1 T! J
9 \% N! F1 f& O0 F' @+ E
“试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。” : `/ A' h/ c' ]# z
说得妙!
5 Z8 c7 j! a# N7 f1 L0 F不愧是高手。我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。 ; `! ]. }: X' f9 t3 P  q6 w
- O5 F  W, ?' }
李章明 在 10.20 作了第 1 次修改   ~, R$ r0 r  d/ N7 o
------------------------------------+ f4 K) F) \" G$ u( R
吴咸(回复:)
. d: F, A! c2 Q0 m* y0 ]4 V) T8 {9 C文章主题: 鲁迅借用旁人的题材   
; g! e( x. N0 Q$ _" b5 J% |
- U( \, X+ o. h$ T" _李章明 写到: # h+ `! I( Q1 U. T
“我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
4 @* i" k6 B. n0 q7 t
( |4 {3 d# y' e9 H3 l[我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了]。你这句话,如果改成:[我想,如鲁迅生在当代,定当拜您为师,鲁迅就不会叫阿Q这样想了],才通。因为,鲁迅在写书,他在形容他的角色。
/ _9 b% d" }6 q9 T0 E% G- \" I3 S" }人们把阿Q正传捧得很高,你竟然把他和三国红楼等书相提并论。很显然,都由于类似错觉。就拿阿Q这名字来论,就知,鲁迅连命名都不会。作家要描写一个乡间小人物,怎会取个洋名字?Q的同音字很多很多,如魁,逵,盔,葵。。。。
$ i! B, @% _+ O; z& Z2 G除阿Q之外,又还有第二个角色[小Don]。一个短短的作品,人物稀少得可怜,竟然有两个角色有洋名字。 $ T+ X% i" i# G) V( J% b3 X
几百年前,西方有部书,名Don Quixote,中译为[唐吉呵特]。此书描写一位假英雄。如果你读过这本书,你就知,鲁迅借用旁人的题材,人名。既然借用,就该承认。如不,遂是偷。既然偷,就想遮掩。鲁迅一开始就考证这Q音,遮遮掩掩。
. E8 V, ^( L: t_________________& |3 ~, }  D3 g
天下太平 5 `+ L: ~, M) i! x0 t: }
------------------------------------ % O  V" d) ^% m* l& o+ Q
李章明(回复:)
4 v5 ^) e& d, v0 n( U + ^1 y  |/ D6 g6 H& Y# l
1、《堂吉诃德》我小时读过, & ]) v; m( Z% `' }& F4 b: |2 h
2、如阿Q生在当代定会找您大吵大闹,因为您竟敢反对他的观点,不准他把“用三尺三寸宽的木板做成的凳子……叫长凳,”,又不准他叫阿Q这个名字,又不准小Don叫小Don,还竟敢说是用了什么唐吉呵特的题材,我先前叫阿Q拜您为师是恭维您,您这样一说,恐怕阿Q是不会饶您的。到那时,阿Q、小Don群起而攻之,恐怕是鲁迅先生也救不了您哟。 1 z; f- @+ |3 I/ \1 e7 ]% m
3、假如阿Q取了您所说的比如阿魁这个名字,万一中国有个人叫阿魁的要告上法庭怎么办?倘若赢了官司倒好,倘若输了官司就要钱用,谁给?因为《阿Q正传》刊登后就有人怀疑是在骂他,而前不久电影《霍元甲》就被霍元甲的后人告上法庭。
! o/ ~2 ]* T5 `3 d! \4、您说鲁迅借了《堂吉诃德》中的题材,我看《堂吉诃德》中就没有那个假英雄被人打了就说是儿子打老子的话,当然,也许您看的那个版本有。最多不过是用了相同的讽刺方法,但《堂吉诃德》中幽默手法则用得较少,此点是不同的。比如您用了批评的方法,就可以说是借的别人的批评方法吗?因为在您以前是有人用过批评方法的。
6 X4 m8 }2 a: N: ]4 v( P  w2 a5、您说“Don Quixote,中译为[唐吉呵特]”中有“Don”有“Q”,那您的名字中有“吴咸”二字,倘若有人在您之前用过“吴”或“咸”,然后说您是“借”,那怎么办呢? 5 t, W4 w# M  Y1 }# A7 D! @
6、作品中的人物众多,就是内容丰富;作品中的人物稀少,就是内容简单。难怪《清明上河图》那么受人喜欢,一点都不假(有550余个人物)。但有时我也茫然,为什么《蒙娜·丽莎》中明明只有一个人,但仍然是那么有名,真有点使人丈二金刚,摸不着头脑。 : x& l) h0 p, ?
------------------------------------
加拿大伦敦中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2025-5-7 19:00

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表