London Chinese Website
地产经纪:李志凌
地产经纪:黄俊
地产经纪:淡节
地产经纪 周宏伟
地产经纪郭湧涛
地产经纪:王晓红
地产经纪崔秀志
房屋经纪:Sally
地产经纪 刘飞宇
专职律师孙鑫
枫果旅游
广告招租
广告招租
万通电讯
星湾电讯
徐萍
地产经纪 George Yin
和利金融
中凯金融
广告招租

加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册

Beijing announces 10 measures to curb smog in 2017

2017-1-23 06:07| 发布者: leedell| 查看: 133| 评论: 0|来自: CGTN

摘要: Beijing witnessed 39 heavily polluted days last year, 19 days fewer than 2013, said an official of the Beijing Municipal Environmental Protection Bureau at a press conference on Saturday, who also ann ...

Beijing witnessed 39 heavily polluted days last year, 19 days fewer than 2013, said an official of the Beijing Municipal Environmental Protection Bureau at a press conference on Saturday, who also announced ten "strict measures" to fight smog in the Chinese capital this year.

"In 2016, there were 39 days of heavy pollution in Beijing, a reduction of 19 days compared with 2013," said Li Xiang, Deputy Director of the Atmospheric Environment Management Division of the bureau.

According to a report by Chinanews.com, Li attributed the improvement in air quality to a range of measures such as the reduction of coal consumption, the control of vehicle emissions and the closure of high-emission enterprises.

This year will be crucial for Beijing to meet the targets set in China's Airborne Pollution Prevention and Control Action Plan (2013-17), according to which, by 2017, the Beijing-Tianjin-Hebei region should have reached a 25 percent reduction in air emissions from 2012 levels, with the average annual density of PM2.5 particles in Beijing falling to about 60 micrograms per cubic meter. Therefore, Beijing will take ten "strict measures" to further curb smog and improve air quality:

1. To promote the transition from coal to clean energy in 700 villages in the rural area;

2. To cut emissions in Beijing from the power sector as much as possible;

3. To transform the remaining 4,000 ton/h coal fired industrial and heating boilers to ones powered by clean energy;

4. To ban light-duty gasoline vehicles of national I and II emission standards from being driven inside the fifth ring roads from February 15, 2017;

5. To install diesel particulate filters on all new heavy-duty diesel vehicles and strictly punish behaviors of excess emission from existing heavy-duty diesel vehicles;

6. To reduce emissions of nitrogen oxides from 10,000 ton/h gas boilers;

7. To clean up 2,560 "dispersed, disordered and dirty" enterprises and shut down 500 manufacturing and polluting enterprises;

8. To replace oil-based paint with water-based paint in Beijing, Tianjin and Hebei;

9. To enhance law enforcement and supervision and establish an environmental police force;

10. To intensify regional collaboration mechanism on the prevention of and emergency response to air pollution.

最新评论

安省西洋参
邱远雯刑事律师事务所
广告招租
广告招租
广告招租
广告招租
广告招租
金房地产
专业贷款顾问:Vivian Xiao
RBC专业贷款顾问  晏雷
广告招租
广告招租
甜蜜婚介
保险陈立
江涛旅游保险
保险经纪:Bob
广告招租
广告招租
广告招租
广告招租
XQ会计和税务服务公司:刘笑秋
专业会计与报税服务 徐萍
时代商务
SL数学教育辅导中心
伦敦跨国教育服务中心
广告招租
韩国发型师
广告招租
广告招租
电工张先生
精工电力
小马装修翻新
广告招租
美新屋顶
张师傅装修
富豪装修设计公司
旭日冷暖
广告招租
安省注册教练:Steven
广告招租
驾车教练
驾车教练余教练
安省注册教练 孙乾
安省注册教练:丁一民
安省注册教练:王教练
惠教练
驾车教练

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-4-29 05:13

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部